« Pour réaliser une chose extraordinaire, commencez par la rêver. Ensuite, réveillez-vous calmement et allez jusqu'au bout de votre rêve sans jamais vous laisser décourager. » (Walt Disney)
Mais c'est trop bien ce que tu fais ! J'aime, ça permet de découvrir une autre culture Bon pour le coup, la cabane à sucre, je savais ce que c'était, j'ai lu un roman qui se passait dans ce type d'endroit. Mais j'ai une question, c'est quoi comme dessert la tire sur neige ?
J'adore les expressions ! Je connaissais pas le coup de faire le bacon
Travailler pour des peanuts : on l'a aussi en version, travailler pour des cacahuètes ou pour des prunes Pédaler dans le beurre : nous on dit souvent, pédaler dans la semoule ^^
En tout cas j'ai appris quelques trucs, merci River
OMG! J'avais complètement oublié de revenir ici! Merci beaucoup pour vos commentaire.
Tout d'abord, voici ce qu'est la tire sur la neige
Un autre dérivé du sirop d'érable bouillit et épaissit, que l'on fait couler sur la neige. Lorsque le sirop prend la texture du caramel, on peut l'enrouler sur un bâton et le manger. C'est hyper sucré, encore un peu chaud, mais avec la neige qui colle dessu, c'est froid en même temps. C'est délicieux. Le seul point négatif, c'est qu'on peut en avoir seulement au mois de mars. Il faut que la température sois assez chaude pour faire couler les érables, mais assez froide pour qu'il reste de la neige. Et cette année, ce putain de virus à fait fermer toutes les cabanes à sucre!!!
On a quand même pas mal d'expression en commun!
Faire le bacon la préférée de Chess c'est vraiment très utilisé au Québec. En fait, je crois que ça fait référence au bacon qui sautille dans la poèle quand on le fait cuire.
Edan a écrit:
* tu racontes que des salades: des conneries
Tu vois, chez moi on a ''vendre sa salade'' qui veut dire qu'on est capable de convaincre quelqu'un que le truc dont on parle est vraiment bon.
Raven a écrit:
Beurré comme un p'tit Lu ! Ou juste "beurré" qui se dit de quelqu'un qui est vraiment, vraiment bourré... J'aime cette expression
C'est drôle parce que chez vous, ''Bourré'' ça fait référence à l'alcool, alors que chez moi, ça fait référence à la nourriture. Au Québec, si tu dis que tu es bourré, c'est que tu as vraiment trop mangé et que tu ne peux plus rien avaler.
E. M. Kowalski
« J'ai pas trouvé où on peut demander un rang personnalisé... ! »
Attend mais vous mangez de la neige du coup Genre de la vraie neige ? Moi je pensais que c'était genre les blancs des oeufs que vous montiez en neige
River a écrit:
a fait référence à l'alcool, alors que chez moi, ça fait référence à la nourriture. Au Québec, si tu dis que tu es bourré, c'est que tu as vraiment trop mangé et que tu ne peux plus rien avaler.
Alors chez moi aussi quand on dit qu'on est bourré c'est qu'on est plein De préférence on le dit quand on est à table pour dire qu'on a trop mangé
On peut dire aussi "il est cuit" quand quelqu'un est vraiment trop alcoolisé
Aaaah le truc de la neige, j'en ai entendu parler, il n'y a pas si longtemps Sûrement sur l'actualité FB que je regarde tous les 36 du mois J'ai quelques québécois dans mes amis (vive le rpg) donc j'ai pas mal de choses qui défilent xD
River Frost a écrit:
C'est drôle parce que chez vous, ''Bourré'' ça fait référence à l'alcool, alors que chez moi, ça fait référence à la nourriture. Au Québec, si tu dis que tu es bourré, c'est que tu as vraiment trop mangé et que tu ne peux plus rien avaler.
C'est vrai Et c'est marrant parce qu'hier soir, j'ai justement dit à mon père "ça sert à rien de te bourrer de dessert", comme quoi... J'imagine que les deux marchent chez nous Sinon, je dis très souvent "beurré" quand même ou "complètement pété" ou "torché" ou "rond comme une queue de pelle" Non, mais en vrai, ça dépend du contexte surtout XD Sans contexte, ça n'a plus aucun sens